BabelShark Knowledge Base
  • Introduction
  • BabelShark basics
    • Getting started
    • Project modes
    • Project languages
    • Code snippets
    • Source string markup
    • Setting visitor's language
    • Project associated texts
  • Setup
    • Recommended approach
    • Coexistence with other translators
    • Scopes
    • Performance
  • FAQ
  • Site owner's manual
    • Introduction
    • Real-time language statistics
    • Working in a team
  • Developer's manual
    • Embed BabelShark script
    • API Reference
      • BabelShark config
      • Language drop-down specs
    • HTML markup
      • Variables
      • Issues
    • Integrations
      • Tilda Publishing
        • Tilda website setup
        • Elements to localize
  • Manager's manual
    • Introduction
    • Community proofreaders
  • Proofreader's manual
    • Introduction
    • How to proofread
    • Checking translations
    • Translation types
    • Request of re-checks
Powered by GitBook
On this page
  • Context hints
  • Drawer menus
  1. Proofreader's manual

Checking translations

To ensure Proofreader's translations are accurate

PreviousHow to proofreadNextTranslation types

Last updated 11 months ago

As a Proofreader, you will have to check the translated strings thoroughly and in the context of the project.

Overtime, various projects and products adapt their own terminology, which Proofreader may understand as words of different meaning.

BabelShark has several functions to help Proofreaders understand what they're translating, into what context.

Context hints

On the bottom left-side of the string, there is a context hint that helps better understand the context of your translation.

If there's no context hint:

  1. Copy the String ID (You can use this for searching strings as well)

  2. Paste it to your Project Manager (The person which invited you to project, or any relevant team member)

  3. Wait for Project Manager to provide context on your string

Drawer menus

  • When it was added

  • Last use of the string

  • Original language

  • URL of the page (Where it's located)

  • Original string

Overtime, more helpful functions will be added for Proofreaders to better understand concept of every translation string.

Every string includes a Drawer arrow icon on the right-side, once clicked, it provides more information on the string:

To finalize your knowledgebase of how to work with Babelshark as Proofreader, continue reading

Translation types